ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ Kannada Nadina Jeevanadi – Lyrics in Kannada

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ Kannada Nadina Jeevanadi – Lyrics in Kannada

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ (ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ)

ಮಾಹಿತಿ:

ಚಲನಚಿತ್ರ: ಜೀವನದಿ (1996)

ಸಂಗೀತ ನಿರ್ದೇಶಕ: ಕೋಟಿ

ಸಾಹಿತ್ಯ: ಆರ್.ಎನ್.ಜಯಗೋಪಾಲ್

ಗಾಯಕರು: ಎಸ್.ಪಿ.ಬಾಲಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಂ ಮತ್ತು ಅನುರಾಧಾ ಪೌಡ್ವಾಲ್

ಚಿತ್ರದ ತಾರಾಗಣ: ಸಾಗರ್ ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಡಾ.ವಿಷ್ಣುವರ್ಧನ್, ಡಾ ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಅನಂತ್ ನಾಗ್. ಹರ್ಷವರ್ಧನ್, ಕಾವೇರಿಯಾಗಿ ಖುಷ್ಬೂ, ಡಾ.ಯಾಗಿ ಊರ್ವಶಿ. ಸಂತಾನಮ್ಮನಾಗಿ ಪ್ರಿಯದಾಶಿನಿ, ತಾರಾ, ಉಮಾಶ್ರೀ, ಸುಭ್ರಮಣ್ಯನಾಗಿ ಶ್ರೀನಿವಾಸ ಮೂರ್ತಿ, ಆರ್.ಎನ್. ಜಯಗೋಪಾಲ್, ರವಿಶಂಕರ್ ಶಾಸ್ತ್ರಿಯಾಗಿ ದೊಡ್ಡಣ್ಣ, ಡಾ. ಶಿವರಾಮ್, ಬ್ಯಾಂಕ್ ಜನಾರ್ದನ್, ಅನ್ನಪೂರ್ಣ ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿಶೋರಿ ಬಲ್ಲಾಳ್.

ಭಾಷೆ: ಕನ್ನಡ

ಪ್ರಕಾರ: ಕನ್ನಡ ಜಾನಪದ ಸಂಗೀತ

ಥೀಮ್: ಈ ಹಾಡನ್ನು ಕಾವೇರಿ ನದಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಕರ್ನಾಟಕದ ಪ್ರಮುಖ ನದಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇದು ನದಿಯ ಅಂದವಾದ ಸೌಂದರ್ಯ, ಜೀವ-ಪೋಷಕ ನೀರಿನ ಅಮೂಲ್ಯ ಕೊಡುಗೆ ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯದ ಆರ್ಥಿಕತೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ರೂಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಅದರ ಮಹತ್ವದ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತದೆ.

ಸಾಹಿತ್ಯ: ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನರು ಕಾವೇರಿ ನದಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೊಂದಿರುವ ಆಳವಾದ ಭಾವನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೆಚ್ಚುಗೆಯನ್ನು ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯವು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಡಿನ ಪದಗಳು ನದಿಯನ್ನು ಪೋಷಿಸುವ ತಾಯಿಯಾಗಿ, ಜೀವನದ ಮೂಲವಾಗಿ ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯದ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ಪ್ರಬಲವಾದ ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಡಿನ ಪದ್ಯಗಳು ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನರು ಮತ್ತು ಕಾವೇರಿ ನದಿಯ ನಡುವಿನ ಸಾಮರಸ್ಯವನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತವೆ. ಅವರು ನದಿಯ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಪೋಷಿಸುವ ತಾಯಿಯಾಗಿ, ಜೀವನ ನೀಡುವವರಾಗಿ ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ಸಂಕೇತವಾಗಿ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಹೃತ್ಪೂರ್ವಕ ಮಾತುಗಳ ಮೂಲಕ, ಭವ್ಯವಾದ ಕಾವೇರಿ ನದಿಗಾಗಿ ಕರ್ನಾಟಕದ ನಿವಾಸಿಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುವ ಆಳವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ಮತ್ತು ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ಸಾಹಿತ್ಯವು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.

ಜನಪ್ರಿಯತೆ: ಈ ಹಾಡು ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಆಚರಣೆಗಳಿಗೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ. ಈ ವಿಶೇಷ ಸಂದರ್ಭವು ನವೆಂಬರ್ 1, 1956 ರಂದು ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. ಜನರು ಈ ಆಚರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ವಿವಿಧ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಹಾಡನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಸಮುದಾಯದಲ್ಲಿ ಏಕತೆ ಮತ್ತು ಹೆಮ್ಮೆಯ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಬೆಳೆಸುವ ಮೂಲಕ ಅನೇಕ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪಾಲಿಸಬೇಕಾದ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿದೆ.

ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ: ಈ ಹಾಡನ್ನು ಮೂಲತಃ ಕನ್ನಡ ಚಲನಚಿತ್ರ ಜೀವನಾಧಿ (1996) ಗಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಭಾರತದ ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗಾಯಕರಾದ ಎಸ್.ಪಿ.ಬಾಲಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಂ ಮತ್ತು ಅನುರಾಧಾ ಪೌಡ್ವಾಲ್ ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ.

ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಟ್ರಿವಿಯಾ: ಚಿತ್ರದ ಮತ್ತೊಂದು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ “ಯೆಲ್ಲೋ ಯಾರೋ ಹೇಗೋ” ಸೋನು ನಿಗಮ್ ಅವರ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗಾಯಕರಾಗಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಹಾಡು.

ಚಲನಚಿತ್ರದ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಜೀವನದಿ ವಿಕಿಪೀಡಿಯ ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಿ

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ

Kannada Nadina Jeevanadi Song Lyrics in Kannada

ಗಂಗೆಯ ತುಂಗೆಯ ಪ್ರೀತಿಯ ಸೋದರಿ ಪಾವನೆ ಪುಣ್ಯ ನದಿ
ಬಳಕುತ ಕುಲುಕುತ ಹರುಷವ ಚೆಲ್ಲುತ ಸಾಗುವ ಧನ್ಯ ನದಿ
ತಾ ಹೆಜ್ಜೆಯ ಇಟ್ಟೆಡೇ ಅಮೃತ ಹರಿಸಿ ಕಾಯುವ ಭಾಗ್ಯ ನದಿ

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಅನ್ನವ ನೀಡುವ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ
ಓಹೋ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ
ಈ ತಾಯಿಯು ನಕ್ಕರೆ ಸಂತೋಷದ ಸಕ್ಕರೆ
ಮಮತೆಯ ಮಾತೆಗೆ ಭಾಗ್ಯದ ದಾತೆಗೆ
ಮಾಡುವೆ ಭಕ್ತಿಯ ವಂದನೆ

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ

ಕೊಡಗಲಿ ನೀ ಹುಟ್ಟಿ ಹರಿಯುವೆ ನಲಿವಿಂದ
ತರುತಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಆನಂದ
ಹಸಿರಿನ ಬೆಳೆ ತಂದು ಕುಡಿಯುವ  ಜಲ ತಂದು
ಚೆಲ್ಲುವೆ ನಗೆಯೆನೆಂಬ ಶ್ರೀಗಂಧ

ಧುಮುಕುತ ವೇಗದ ಜಲಪಾತದಲಿ ವಿದ್ಯುತ್ ನೀಡುವೆ
ಬಯಲಲಿ ಕಾಡಲಿ ಕಲ ಕಲ ಹರಿಯುತ ನಾಟ್ಯವ ಮಾಡುವೆ
ಮಂದಗಾಮಿನಿ ಶಾಂತಿವಾಹಿನಿ
ಚಿರ ನೂತನ ಚೇತನ ದಾತೆಯು ನೀನೆ ದಕ್ಷಿಣ ಮಂದಾಕಿನಿ

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ

ಹುಟ್ಟುವ ಕಡೆಯೊಂದು ಫಲ ಕೊಡೊ ಕಡೆಯೊಂದು
ಸಾಗರದಲಿ ನದಿಗೆಂದು ಸಂಗಮವು
ತವರಿನ ಮನೆಯೊಂದು ಗಂಡನ ಮನೆಯೊಂದು
ಹೆಣ್ಣಿಗೆ ಇದೆ ಎಂದು ಜೀವನವು

ತಂದೆಯು ತಾಯಿಯು ಅಣ್ಣನು ತಂಗಿಯು ಎಲ್ಲಾ ದೂರವು
ಹೊಸ ಮನೆ ಹೊಸ ಜನ ಹೊಸ ಹೊಸ ಬಂಧವು ಅಲ್ಲೇ ಸಂತೋಷವು
ಮನೆಯ ದೀಪವು ಬಾಳ ಸಂಗೀತವು
ಮನ ಮೆಚ್ಚಿದ ಮಡದಿಯು  ಸಿಕ್ಕಿದ ವೇಳೆ ಸ್ವರ್ಗ ಸಂಸಾರವು

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಅನ್ನವ ನೀಡುವ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ
ಓಹೋ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ
ಈ ತಾಯಿಯು ನಕ್ಕರೆ ಸಂತೋಷದ ಸಕ್ಕರೆ
ಮಮತೆಯ ಮಾತೆಗೆ ಭಾಗ್ಯದ ದಾತೆಗೆ
ಮಾಡುವೆ ಭಕ್ತಿಯ ವಂದನೆ

Kannada Nadina Jeevanadi Lyrical Video (Kannada Lyrics)

ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ Video

For the Version of this song with Lyrics provided in English please refer this: Kannada Nadina Jeevanadi – Lyrics in English

Kannada Nadina Jeevanadi – Lyrics in English ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ

Kannada Nadina Jeevanadi – Lyrics in English ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ

Title: Kannada Nadina Jeevanadi (Life Blood of Kannada Land)

About:

Movie: Jeevanadhi (1996)

Music Director: Koti

Lyricist: R. N. Jayagopal

Singers: S. P. Balasubrahmanyam and Anuradha Paudwal

Starcast of the movie: Dr.Vishnuvardhan as Sagar, Anant Nag as Dr. Harshavardhan, Khushboo as Kaveri, Urvashi as Dr. Priyadashini, Tara, Umashree as Santhanamma, Srinivasa Murthy as Subhramanya, R.N. Jayagopal, Doddanna as Ravi Shankar Shastri, Shivaram as Dr. Shivaram, Bank Janardhan, Kishori Ballal as Annapurna.

Language: Kannada

Genre: Kannada folk music

Theme: The song is dedicated to the Kaveri River, which is highly regarded as the most important river in Karnataka. It celebrates the river’s exquisite beauty, its invaluable contribution of life-sustaining water, and its significant role in shaping the state’s economy and culture.

Lyrics:

The lyrics of the song convey the deep emotions and appreciation that the people of Karnataka hold for the Kaveri River. The words of the song paint a vivid picture of the river as a nurturing mother, a source of life, and a powerful representation of the prosperity of the state.

The song’s verses beautifully depict the harmony between Karnataka’s people and the Kaveri River. They reminisce the river’s role as a nurturing mother, a life-giver, and a symbol of abundance to the state. Through heartfelt words, the lyrics encapsulate the profound connection and gratitude that resonate within the hearts of Karnataka’s inhabitants for the majestic Kaveri River.

Popularity: The song is widely loved and frequently chosen for Kannada Rajyotsava celebrations. This special occasion commemorates the establishment of the state of Karnataka on November 1, 1956. People enjoy playing this song not only during these celebrations but also at various cultural events and programs. It has become a cherished presence in the hearts of many individuals, fostering a sense of unity and pride in the community.

Additional Information:

The song was originally composed for the Kannada film Jeevanadhi (1996). It was sung by S. P. Balasubrahmanyam and Anuradha Paudwal, two of the most popular playback singers in India.

Interesting Trivia: Another track “Yello Yaaro Hego” from the film was Sonu Nigam‘s first song in Kannada as a playback singer.

For More Details about the movie refer to the wikipedia page on Jeevanadi

Kannada Nadina Jeevanadi Song Lyrics in English

Gangeya Tungeya Preetiya Sodari Paavane Punya Nadi
Balakutha Kulukutha Harushava Chellutha Saaguva Dhanya Nadi
Tha Hejjeya Ittede Amrutha Harisi Kaayuva Bhaagya Nadi

Kannada Naadina Jeevanad-i Ee Kaaveri
Ooo Jeevanadi Ee Kaaveri
Annava Needuva Devanadi Ee Vayyaari
Ooo Devanadi Ee Vayyaari
Ee Thayiyu Nakkare Santhoshada Sakkare
Mamatheya Maathege Bhagyada Dathege
Maaduve Bakthiya Vandane

Kannada Naadina Jeevanadi Ee Kaaveri
Ooo Jeevanadi Ee Kaaveri

Kodagali Nee Hutti Hariyuve Nalivinda
Tarutali Ellellu Ananda
Hasirina Bele Tandu Kudiyuva Jala Tandu
Chelluve Nageyemba Shrigandha
Dhumukutha Vegada Jalapathadali Vidyuth Needuve
Bayalali Kaadali Kala Kala Hariyuta Naatyava Maaduve
Mandagaamini Shantivaahini
Chira Nutana Chetana Daatheyu Neene Dakshina Mandakini

Kannada Naadina Jeevanadi Ee Kaaveri
Ooo Jeevanadi Ee Kaaveri

Huttuva Kadeyondu Phala Kodo Kadeyondu
Saagaradali Nadigendu Sangamavu
Tavarina Maneyondu Gandana Maneyondu
Hennige Ide Endu Jeevanavu
Thandeyu Thayiyu Annanu Tangiyu Ella Dooravu
Hosa Mane Hosa Jana Hosa Hosa Bandavu Alle Santhoshavu
Maneya Deepavu Baala Sangeetavu
Mana Mecchida Madadiyu Sikkida Vele Swarga Samsaravu

Kannada Naadina Jeevanadi Ee Kaaveri
Ooo Jeevanadi Ee Kaaveri
Annava Needuva Devanadi Ee Vayyaari
Ooo Devanadi Ee Vayyaari
Ee Thayiyu Nakkare Santhoshada Sakkare
Mamatheya Maathege Bhagyada Dathege
Maaduve Bakthiya Vandane

Kannada Nadina Jeevanadi Lyrical Video

For the version of this song with Lyrics provided in Kannada please refer this: ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ ಸಾಹಿತ್ಯ 

ಗೋಪಾಲ ರಾಧಾ ಲೋಲ / Gopala Radha Lola Bhajan

ಗೋಪಾಲ ರಾಧಾ ಲೋಲ / Gopala Radha Lola Bhajan

ಗೋಪಾಲ ರಾಧಾ ಲೋಲ / Gopala Radha Lola Bhajan

Kannada Lyrics:

ಗೋಪಾಲ ರಾಧಾ ಲೋಲ

ಮುರಳಿ ಲೋಲ ನಂದಲಾಲ

ಜಯ ಮುರಳಿ ಲೋಲ ನಂದಲಾಲ ||ಪ||

ಕೇಶವ ಮಾಧವ ಜನಾರ್ಧನ

ವನಮಾಲಾ ವೃಂದಾವನ ಬಾಲ

ಮುರಳಿ ಲೋಲ ನಂದಲಾಲ

ಜಯ ಮುರಳಿ ಲೋಲ ನಂದಲಾಲ ||1||

ಆನಂದ ಮೋಹನ ನಿರಂಜನ

ವನಮಾಲಾ ವೃಂದಾವನ ಬಾಲ

ಮುರಳಿ ಲೋಲ ನಂದಲಾಲ

ಜಯ ಮುರಳಿ ಲೋಲ ನಂದಲಾಲ ||2||

ಸೂಚನೆ :

ಮೇಲಿನ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಾಮೆಂಟ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ. ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ!

ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಮೆಂಟ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ.

English Lyrics:

Gopala Radha Lola

Murali Lola Nandalala

Jai Murali Lola Nandalala

Keshava Madhava Janardhana

Vanamala Vrindavana Bala

Murali Lola Nandalala

Jai Murali Lola Nandalala

Ananda Mohana Niranjana

Vanamala Vrindavana Bala

Murali Lola Nandalala

Jai Murali Lola Nandalala

Note:

If you find any errors in the above lyrics, please write them in the comments section. We will correct them as soon as possible!

If you are unable to find the lyrics of your favorite song, please request them in the comments section.

English Translation:

Gopala, enchanting Radha,
Murali-playing, Nandalala,
Victory to the one, captivating with the flute.

Keshava, Madhava, Janardhana, (Names of Krishna)
Adorned with Vanamala, Vrindavana’s child.
Murali-playing, Nandalala,
Victory to the one, captivating with the flute.

Ananda Mohana, Niranjana, (Names of Krishna)
Adorned with Vanamala, Vrindavana’s child.
Murali-playing, Nandalala,
Victory to the one, captivating with the flute.

The meaning behind this Bhajan:

“Gopala Radha Lola” is a devotional bhajan that is often sung in praise of Lord Krishna, the divine lover and the symbol of divine love. The bhajan typically expresses the devotee’s deep love and devotion for Lord Krishna and describes his various divine attributes and playful actions. I can offer a brief summary of the common themes and sentiments found in such bhajans:

  1. Praise for Lord Krishna: The bhajan begins with praises and adoration for Lord Krishna, often using various names and epithets that highlight his divine qualities and playful nature.
  2. Devotion to Radha: The bhajan may also express devotion to Radha, Krishna’s eternal consort, and describe their divine love story. Radha is often depicted as the epitome of devotion and selfless love.
  3. Descriptions of Krishna’s Leelas: The bhajan may describe various leelas (divine actions or pastimes) of Krishna, such as playing the flute, dancing with the gopis (cowherd girls), and performing miracles.
  4. Longing for Krishna: The devotee expresses a deep yearning and longing for a personal connection with Lord Krishna and a desire to be in his divine presence.
  5. Surrender and Prayer: The bhajan often includes prayers for grace, protection, and guidance from Lord Krishna. Devotees seek to surrender themselves completely to the divine.

Overall, “Gopala Radha Lola” bhajans convey the deep love and devotion of the devotee for Lord Krishna and often evoke feelings of spiritual bliss and surrender to the divine. The specific lyrics may vary depending on the version of the bhajan being sung, as bhajans can be composed and performed by different artists and communities.

ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳ- ಸಾಹಿತ್ಯ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ

ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳ- ಸಾಹಿತ್ಯ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ

ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳ- ಸಾಹಿತ್ಯ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ

ಕನ್ನಡಆಲ್ಬಮ್ : ಕನ್ನಡ ಭಕ್ತಿ ಗೀತೆ

ಹಾಡು:- ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳು.

ಗಾಯಕ:- ಡಾ ವಿದ್ಯಾಭೂಷಣ

ಆಲ್ಬಮ್ :– ರಾಘವೇಂದ್ರ ಸ್ವಾಮೀಜಿ ಭಕ್ತಿಗೀತೆಗಳು.

ಸಾಹಿತ್ಯ:– ಜಗನ್ನಾಥ ದಾಸರು

ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ

ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳ

ತೂಗಿರೆ ಯಕಿಕುಲ ತಿಲಕರ ||ಪ||

ತೂಗಿರೆ ಯೋಗೀಂದ್ರ ಕರಕಮಲ ಪೂಜ್ಯರ

ತೂಗಿರೆ ಗುರು ರಾಘವೇಂದ್ರ ರ ||ಅಪ||

ಕುಂದನ ಮಯವಾದ ಚಂದದ ತೊಟ್ಟಿಲೊಳ್

ಆನಂದದಿ ಮಲಗ್ಯಾರ ತೂಗಿರೆ

ನಂದನ ಕಂದ ಗೋವಿಂದ ಮುಕುಂದನ

ಚಂದದಿ ಭಜಿಪರ ತೋಗಿರೆ ||೧||

ಯೋಗ ನಿದ್ರೆಯಾನ ಬೇಗನೆ ಮಡುವ

ಯೋಗಿಶ್ಯ ವಂದ್ಯರ ತೂಗಿರೆ

ಭೋಗಿಶಯನನ ಪಾದ

ಮೋದದಿ ಭಜಿಪರ ಭಾಗವತರನ್ನ ತೂಗಿರೆ ||೨||

ಅದ್ವೈತ ಮತದ ವಿದ್ವಂಸದ ನಿಜ ಗುರು

ಮಧ್ವಮತೋದ್ಧಾರನ ತೂಗಿರೆ

ಶುದ್ದ ಸಂಕಲ್ಪದಿ ಬಂದ ನಿಜ ಭಕ್ತರ

ಉಧ್ಧಾರಮಾಲ್ಪರ ತೂಗಿರೆ ||೩ ||

ಭಜಕ ಜನರು ತಮ್ಮ ಭಜಜೆಯ ಮಾಡಲು

ನಿಜ ಗತಿ ಇಬ್ಬರ ತೂಗಿರೆ

ನಿಜ ಗುರು ಜಗನಾಥ ವಿಠಲನ ಪಾದವ

ಭಜನೆಯ ಮಲ್ಪರಣ ತೂಗಿರೆ ||೪||

ತೂಗಿರೆ ರಾಯರ ತೂಗಿರೆ ಗುರುಗಳ- ಸಾಹಿತ್ಯ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ

ಸೂಚನೆ :

ಮೇಲಿನ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಾಮೆಂಟ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ. ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ!

ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಮೆಂಟ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ.