ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ (ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ)
Table of Contents
ಮಾಹಿತಿ:
ಚಲನಚಿತ್ರ: ಜೀವನದಿ (1996)
ಸಂಗೀತ ನಿರ್ದೇಶಕ: ಕೋಟಿ
ಸಾಹಿತ್ಯ: ಆರ್.ಎನ್.ಜಯಗೋಪಾಲ್
ಗಾಯಕರು: ಎಸ್.ಪಿ.ಬಾಲಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಂ ಮತ್ತು ಅನುರಾಧಾ ಪೌಡ್ವಾಲ್
ಚಿತ್ರದ ತಾರಾಗಣ: ಸಾಗರ್ ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಡಾ.ವಿಷ್ಣುವರ್ಧನ್, ಡಾ ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಅನಂತ್ ನಾಗ್. ಹರ್ಷವರ್ಧನ್, ಕಾವೇರಿಯಾಗಿ ಖುಷ್ಬೂ, ಡಾ.ಯಾಗಿ ಊರ್ವಶಿ. ಸಂತಾನಮ್ಮನಾಗಿ ಪ್ರಿಯದಾಶಿನಿ, ತಾರಾ, ಉಮಾಶ್ರೀ, ಸುಭ್ರಮಣ್ಯನಾಗಿ ಶ್ರೀನಿವಾಸ ಮೂರ್ತಿ, ಆರ್.ಎನ್. ಜಯಗೋಪಾಲ್, ರವಿಶಂಕರ್ ಶಾಸ್ತ್ರಿಯಾಗಿ ದೊಡ್ಡಣ್ಣ, ಡಾ. ಶಿವರಾಮ್, ಬ್ಯಾಂಕ್ ಜನಾರ್ದನ್, ಅನ್ನಪೂರ್ಣ ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿಶೋರಿ ಬಲ್ಲಾಳ್.
ಭಾಷೆ: ಕನ್ನಡ
ಪ್ರಕಾರ: ಕನ್ನಡ ಜಾನಪದ ಸಂಗೀತ
ಥೀಮ್: ಈ ಹಾಡನ್ನು ಕಾವೇರಿ ನದಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಕರ್ನಾಟಕದ ಪ್ರಮುಖ ನದಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇದು ನದಿಯ ಅಂದವಾದ ಸೌಂದರ್ಯ, ಜೀವ-ಪೋಷಕ ನೀರಿನ ಅಮೂಲ್ಯ ಕೊಡುಗೆ ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯದ ಆರ್ಥಿಕತೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ರೂಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಅದರ ಮಹತ್ವದ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತದೆ.
ಸಾಹಿತ್ಯ: ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನರು ಕಾವೇರಿ ನದಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೊಂದಿರುವ ಆಳವಾದ ಭಾವನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೆಚ್ಚುಗೆಯನ್ನು ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯವು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಡಿನ ಪದಗಳು ನದಿಯನ್ನು ಪೋಷಿಸುವ ತಾಯಿಯಾಗಿ, ಜೀವನದ ಮೂಲವಾಗಿ ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯದ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ಪ್ರಬಲವಾದ ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಡಿನ ಪದ್ಯಗಳು ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನರು ಮತ್ತು ಕಾವೇರಿ ನದಿಯ ನಡುವಿನ ಸಾಮರಸ್ಯವನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತವೆ. ಅವರು ನದಿಯ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಪೋಷಿಸುವ ತಾಯಿಯಾಗಿ, ಜೀವನ ನೀಡುವವರಾಗಿ ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ಸಂಕೇತವಾಗಿ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಹೃತ್ಪೂರ್ವಕ ಮಾತುಗಳ ಮೂಲಕ, ಭವ್ಯವಾದ ಕಾವೇರಿ ನದಿಗಾಗಿ ಕರ್ನಾಟಕದ ನಿವಾಸಿಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುವ ಆಳವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ಮತ್ತು ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ಸಾಹಿತ್ಯವು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
ಜನಪ್ರಿಯತೆ: ಈ ಹಾಡು ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಆಚರಣೆಗಳಿಗೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ. ಈ ವಿಶೇಷ ಸಂದರ್ಭವು ನವೆಂಬರ್ 1, 1956 ರಂದು ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. ಜನರು ಈ ಆಚರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ವಿವಿಧ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಹಾಡನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಸಮುದಾಯದಲ್ಲಿ ಏಕತೆ ಮತ್ತು ಹೆಮ್ಮೆಯ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಬೆಳೆಸುವ ಮೂಲಕ ಅನೇಕ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪಾಲಿಸಬೇಕಾದ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿದೆ.
ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ: ಈ ಹಾಡನ್ನು ಮೂಲತಃ ಕನ್ನಡ ಚಲನಚಿತ್ರ ಜೀವನಾಧಿ (1996) ಗಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಭಾರತದ ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗಾಯಕರಾದ ಎಸ್.ಪಿ.ಬಾಲಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಂ ಮತ್ತು ಅನುರಾಧಾ ಪೌಡ್ವಾಲ್ ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಟ್ರಿವಿಯಾ: ಚಿತ್ರದ ಮತ್ತೊಂದು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ “ಯೆಲ್ಲೋ ಯಾರೋ ಹೇಗೋ” ಸೋನು ನಿಗಮ್ ಅವರ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗಾಯಕರಾಗಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಹಾಡು.
ಗಂಗೆಯ ತುಂಗೆಯ ಪ್ರೀತಿಯ ಸೋದರಿ ಪಾವನೆ ಪುಣ್ಯ ನದಿ ಬಳಕುತ ಕುಲುಕುತ ಹರುಷವ ಚೆಲ್ಲುತ ಸಾಗುವ ಧನ್ಯ ನದಿ ತಾ ಹೆಜ್ಜೆಯ ಇಟ್ಟೆಡೇ ಅಮೃತ ಹರಿಸಿ ಕಾಯುವ ಭಾಗ್ಯ ನದಿ
ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ ಅನ್ನವ ನೀಡುವ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ ಓಹೋ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ ಈ ತಾಯಿಯು ನಕ್ಕರೆ ಸಂತೋಷದ ಸಕ್ಕರೆ ಮಮತೆಯ ಮಾತೆಗೆ ಭಾಗ್ಯದ ದಾತೆಗೆ ಮಾಡುವೆ ಭಕ್ತಿಯ ವಂದನೆ
ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಕೊಡಗಲಿ ನೀ ಹುಟ್ಟಿ ಹರಿಯುವೆ ನಲಿವಿಂದ ತರುತಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಆನಂದ ಹಸಿರಿನ ಬೆಳೆ ತಂದು ಕುಡಿಯುವ ಜಲ ತಂದು ಚೆಲ್ಲುವೆ ನಗೆಯೆನೆಂಬ ಶ್ರೀಗಂಧ
ಧುಮುಕುತ ವೇಗದ ಜಲಪಾತದಲಿ ವಿದ್ಯುತ್ ನೀಡುವೆ ಬಯಲಲಿ ಕಾಡಲಿ ಕಲ ಕಲ ಹರಿಯುತ ನಾಟ್ಯವ ಮಾಡುವೆ ಮಂದಗಾಮಿನಿ ಶಾಂತಿವಾಹಿನಿ ಚಿರ ನೂತನ ಚೇತನ ದಾತೆಯು ನೀನೆ ದಕ್ಷಿಣ ಮಂದಾಕಿನಿ
ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ
ಹುಟ್ಟುವ ಕಡೆಯೊಂದು ಫಲ ಕೊಡೊ ಕಡೆಯೊಂದು ಸಾಗರದಲಿ ನದಿಗೆಂದು ಸಂಗಮವು ತವರಿನ ಮನೆಯೊಂದು ಗಂಡನ ಮನೆಯೊಂದು ಹೆಣ್ಣಿಗೆ ಇದೆ ಎಂದು ಜೀವನವು
ತಂದೆಯು ತಾಯಿಯು ಅಣ್ಣನು ತಂಗಿಯು ಎಲ್ಲಾ ದೂರವು ಹೊಸ ಮನೆ ಹೊಸ ಜನ ಹೊಸ ಹೊಸ ಬಂಧವು ಅಲ್ಲೇ ಸಂತೋಷವು ಮನೆಯ ದೀಪವು ಬಾಳ ಸಂಗೀತವು ಮನ ಮೆಚ್ಚಿದ ಮಡದಿಯು ಸಿಕ್ಕಿದ ವೇಳೆ ಸ್ವರ್ಗ ಸಂಸಾರವು
ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ ಓಹೋ ಜೀವನದಿ ಈ ಕಾವೇರಿ ಅನ್ನವ ನೀಡುವ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ ಓಹೋ ದೇವನದಿ ಈ ವಯ್ಯಾರಿ ಈ ತಾಯಿಯು ನಕ್ಕರೆ ಸಂತೋಷದ ಸಕ್ಕರೆ ಮಮತೆಯ ಮಾತೆಗೆ ಭಾಗ್ಯದ ದಾತೆಗೆ ಮಾಡುವೆ ಭಕ್ತಿಯ ವಂದನೆ
Kannada Nadina Jeevanadi Lyrical Video (Kannada Lyrics)
Title: Kannada Nadina Jeevanadi (Life Blood of Kannada Land)
Table of Contents
About:
Movie: Jeevanadhi (1996)
Music Director: Koti
Lyricist: R. N. Jayagopal
Singers: S. P. Balasubrahmanyam and Anuradha Paudwal
Starcast of the movie: Dr.Vishnuvardhan as Sagar, Anant Nag as Dr. Harshavardhan, Khushboo as Kaveri, Urvashi as Dr. Priyadashini, Tara, Umashree as Santhanamma, Srinivasa Murthy as Subhramanya, R.N. Jayagopal, Doddanna as Ravi Shankar Shastri, Shivaram as Dr. Shivaram, Bank Janardhan, Kishori Ballal as Annapurna.
Language: Kannada
Genre: Kannada folk music
Theme: The song is dedicated to the Kaveri River, which is highly regarded as the most important river in Karnataka. It celebrates the river’s exquisite beauty, its invaluable contribution of life-sustaining water, and its significant role in shaping the state’s economy and culture.
Lyrics:
The lyrics of the song convey the deep emotions and appreciation that the people of Karnataka hold for the Kaveri River. The words of the song paint a vivid picture of the river as a nurturing mother, a source of life, and a powerful representation of the prosperity of the state.
The song’s verses beautifully depict the harmony between Karnataka’s people and the Kaveri River. They reminisce the river’s role as a nurturing mother, a life-giver, and a symbol of abundance to the state. Through heartfelt words, the lyrics encapsulate the profound connection and gratitude that resonate within the hearts of Karnataka’s inhabitants for the majestic Kaveri River.
Popularity: The song is widely loved and frequently chosen for Kannada Rajyotsava celebrations. This special occasion commemorates the establishment of the state of Karnataka on November 1, 1956. People enjoy playing this song not only during these celebrations but also at various cultural events and programs. It has become a cherished presence in the hearts of many individuals, fostering a sense of unity and pride in the community.
Additional Information:
The song was originally composed for the Kannada film Jeevanadhi (1996). It was sung by S. P. Balasubrahmanyam and Anuradha Paudwal, two of the most popular playback singers in India.
InterestingTrivia: Another track “Yello Yaaro Hego” from the film was Sonu Nigam‘s first song in Kannada as a playback singer.
ಮೇಲಿನ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಾಮೆಂಟ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ. ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ!
ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಮೆಂಟ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ.
English Lyrics:
Gopala Radha Lola
Murali Lola Nandalala
Jai Murali Lola Nandalala
Keshava Madhava Janardhana
Vanamala Vrindavana Bala
Murali Lola Nandalala
Jai Murali Lola Nandalala
Ananda Mohana Niranjana
Vanamala Vrindavana Bala
Murali Lola Nandalala
Jai Murali Lola Nandalala
Note:
If you find any errors in the above lyrics, please write them in the comments section. We will correct them as soon as possible!
If you are unable to find the lyrics of your favorite song, please request them in the comments section.
English Translation:
Gopala, enchanting Radha, Murali-playing, Nandalala, Victory to the one, captivating with the flute.
Keshava, Madhava, Janardhana, (Names of Krishna) Adorned with Vanamala, Vrindavana’s child. Murali-playing, Nandalala, Victory to the one, captivating with the flute.
Ananda Mohana, Niranjana, (Names of Krishna) Adorned with Vanamala, Vrindavana’s child. Murali-playing, Nandalala, Victory to the one, captivating with the flute.
The meaning behind this Bhajan:
“Gopala Radha Lola” is a devotional bhajan that is often sung in praise of Lord Krishna, the divine lover and the symbol of divine love. The bhajan typically expresses the devotee’s deep love and devotion for Lord Krishna and describes his various divine attributes and playful actions. I can offer a brief summary of the common themes and sentiments found in such bhajans:
Praise for Lord Krishna: The bhajan begins with praises and adoration for Lord Krishna, often using various names and epithets that highlight his divine qualities and playful nature.
Devotion to Radha: The bhajan may also express devotion to Radha, Krishna’s eternal consort, and describe their divine love story. Radha is often depicted as the epitome of devotion and selfless love.
Descriptions of Krishna’s Leelas: The bhajan may describe various leelas (divine actions or pastimes) of Krishna, such as playing the flute, dancing with the gopis (cowherd girls), and performing miracles.
Longing for Krishna: The devotee expresses a deep yearning and longing for a personal connection with Lord Krishna and a desire to be in his divine presence.
Surrender and Prayer: The bhajan often includes prayers for grace, protection, and guidance from Lord Krishna. Devotees seek to surrender themselves completely to the divine.
Overall, “Gopala Radha Lola” bhajans convey the deep love and devotion of the devotee for Lord Krishna and often evoke feelings of spiritual bliss and surrender to the divine. The specific lyrics may vary depending on the version of the bhajan being sung, as bhajans can be composed and performed by different artists and communities.